„Gewahrsam“: Maskulinum GewahrsamMaskulinum | masculine m <Gewahrsams; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) safekeeping, safe keeping, custody custody safekeeping Gewahrsam Obhut Gewahrsam Obhut auch | alsoa. safe keeping, custody britisches Englisch | British EnglishBr Gewahrsam Gewahrsam examples in sicherem Gewahrsam in safekeeping, in safe custody in sicherem Gewahrsam etwas in Gewahrsam nehmen to take charge ofetwas | something sth etwas in Gewahrsam nehmen etwas in Gewahrsam halten Verwahrstück to keepetwas | something sth safe etwas in Gewahrsam halten Verwahrstück custody Gewahrsam Haft Gewahrsam Haft examples jemanden in Gewahrsam nehmen to takejemand | somebody sb into custody, to placejemand | somebody sb under arrest, to arrestjemand | somebody sb jemanden in Gewahrsam nehmen jemanden in (polizeilichem) Gewahrsam halten to holdjemand | somebody sb in custody (oder | orod in detention) jemanden in (polizeilichem) Gewahrsam halten das Tierheim darf den Hund maximal 4 Tage in Gewahrsam halten the animal shelter are only allowed to hold the dog for a maximum of 4 days das Tierheim darf den Hund maximal 4 Tage in Gewahrsam halten
„vorläufig“: Adjektiv vorläufigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) temporary, provisional, interim provisional, preliminary interlocutory, interim More examples... temporary, provisional, interim (attributiv, beifügend | attributive useattr) vorläufig vorübergehend vorläufig vorübergehend examples das ist nur ein vorläufiger Zustand this is only a temporary state of affairs das ist nur ein vorläufiger Zustand diese Unterkunft ist nur vorläufig this accommodation is only temporary diese Unterkunft ist nur vorläufig provisional vorläufig noch nicht endgültig preliminary vorläufig noch nicht endgültig vorläufig noch nicht endgültig examples zur vorläufigen Orientierung for provisional orientation (oder | orod guidance) zur vorläufigen Orientierung vorläufigen Informationen zufolge according to provisional information vorläufigen Informationen zufolge der Arzt konnte nur eine vorläufige Diagnose stellen the doctor could only make a provisional (oder | orod tentative) diagnosis der Arzt konnte nur eine vorläufige Diagnose stellen interlocutory, interim (attributiv, beifügend | attributive useattr) vorläufig Rechtswesen | legal term, lawJUR vorläufig Rechtswesen | legal term, lawJUR examples eine vorläufige Anordnung an interim order eine vorläufige Anordnung examples vorläufiges Programm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT preliminary program vorläufiges Programm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT „vorläufig“: Adverb vorläufigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) temporarily, provisionally, for the time being for the time being temporarily, provisionally, for the time being (oder | orod moment, present) vorläufig bis auf Weiteres vorläufig bis auf Weiteres examples das können wir vorläufig so lassen we can leave it like this for the time being das können wir vorläufig so lassen for the time being (oder | orod moment, present) vorläufig fürs Erste vorläufig fürs Erste examples vorläufig kann ich noch nichts Genaues sagen I can’t be exact for the moment vorläufig kann ich noch nichts Genaues sagen
„Gewahrsam“: Neutrum GewahrsamNeutrum | neuter n <Gewahrsams; Gewahrsame> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prison, gaol, jail, penitentiary prison Gewahrsam Gefängnis jail Gewahrsam Gefängnis Gewahrsam Gefängnis auch | alsoa. gaol britisches Englisch | British EnglishBr Gewahrsam penitentiary amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gewahrsam Gewahrsam
„Enthebung“: Femininum EnthebungFemininum | feminine f <Enthebung; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) relief, release removal, dismissal relief Enthebung von Pflichten etc release Enthebung von Pflichten etc Enthebung von Pflichten etc removal Enthebung vom Amt dismissal Enthebung vom Amt Enthebung vom Amt examples vorläufige Enthebung suspension vorläufige Enthebung
„vorl.“: Abkürzung vorl.Abkürzung | abbreviation abk (= vorläufig) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) temp., prov. temp. vorl. prov. vorl. vorl. „vorl.“: Adverb vorl.Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) for the present auch | alsoa. for the present vorl. vorl.
„Festnahme“: Femininum FestnahmeFemininum | feminine f <Festnahme; Festnahmen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrest, apprehension, seizure, detention capture arrest Festnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung apprehension Festnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung seizure Festnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung detention Festnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung Festnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung examples vorläufige Festnahme temporary detention vorläufige Festnahme capture Festnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangennahme Festnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangennahme
„Versicherungsschein“: Maskulinum VersicherungsscheinMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) binder... examples vorläufiger Versicherungsschein Versicherungspolice binder amerikanisches Englisch | American EnglishUS cover note britisches Englisch | British EnglishBr vorläufiger Versicherungsschein Versicherungspolice
„Amtsenthebung“ Amtsenthebung, AmtsentsetzungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) removal from office, dismissal suspension removal from office Amtsenthebung dismissal Amtsenthebung Amtsenthebung examples vorläufige (oder | orod zeitweilige) Amtsenthebung suspension (from office) vorläufige (oder | orod zeitweilige) Amtsenthebung suspension Amtsenthebung Religion | religionREL Amtsenthebung Religion | religionREL
„Scheidungsurteil“: Neutrum ScheidungsurteilNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) judicial decree of divorce, divorce decree (judicial) decree of divorce, divorce decree Scheidungsurteil Scheidungsurteil examples vorläufiges Scheidungsurteil decree nisi vorläufiges Scheidungsurteil endgültiges (oder | orod rechtskräftiges) Scheidungsurteil decree absolute endgültiges (oder | orod rechtskräftiges) Scheidungsurteil
„vollstreckbar“: Adjektiv vollstreckbarAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) capable of being executed, enforceable capable of being executed vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR enforceable vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR examples vollstreckbarer Titel enforceable judg(e)ment vollstreckbarer Titel vorläufig vollstreckbar provisionally enforceable vorläufig vollstreckbar vollstreckbar machen to render enforceable vollstreckbar machen